Давайте переведем предложенные вами фразы на английский язык. Я объясню каждый шаг перевода, чтобы вы могли понять, как это делается.
- Если бы мы встретили Анну, мы бы ей все рассказали.
Перевод: "If we met Anna, we would tell her everything."
Объяснение: Используем конструкцию "If + Past Simple" для выражения гипотетической ситуации и "would" для результата.
- Жаль, что сейчас не зима.
Перевод: "It's a pity that it's not winter now."
Объяснение: Здесь мы используем простую конструкцию без условного наклонения, так как это утверждение о настоящем времени.
- А мне бы хотелось, чтобы сейчас было лето.
Перевод: "I wish it were summer now."
Объяснение: Используем "I wish" для выражения желания о настоящем времени, и "were" для гипотетической ситуации.
- Если бы сегодня было тепло, мы бы поехали на море.
Перевод: "If it were warm today, we would go to the sea."
Объяснение: Снова используем "If + Past Simple" и "would" для выражения результата.
- Если бы я знал французский, я бы смог поговорить с нашим гостем.
Перевод: "If I knew French, I would be able to talk to our guest."
Объяснение: Здесь также применяется конструкция "If + Past Simple" и "would" для выражения результата.
- Если бы Эндрю хорошо играл на пианино, скрипке или трубе, он бы принял участие в нашем концерте.
Перевод: "If Andrew played the piano, violin, or trumpet well, he would take part in our concert."
Объяснение: Используем "If + Past Simple" и "would" для описания гипотетической ситуации.
- Если бы Анита была с нами, она бы знала, что делать.
Перевод: "If Anita were with us, she would know what to do."
Объяснение: Мы снова используем "If + Past Simple" и "would" для выражения результата.
Таким образом, мы перевели все предложенные вами фразы, используя правильные конструкции для выражения гипотетических ситуаций и желаний.