Фразеологизмы — это устойчивые выражения, которые имеют переносное значение и не поддаются прямому переводу. Давайте разберем предложенные варианты и выделим фразеологизмы.
    - сломя голову — это фразеологизм, который означает делать что-то очень быстро, без оглядки на последствия.
- затаив дыхание — фразеологизм, который означает ожидание чего-то с волнением или напряжением.
- бежать вприпрыжку — это не фразеологизм, а просто описание способа бега.
- задарать нос — это также не фразеологизм, а выражение, которое может означать высокомерие.
- шагать быстро — это просто описание действия, а не фразеологизм.
- семи пядей во лбу — фразеологизм, который означает человека, обладающего выдающимися умственными способностями.
- скакать рысью — это не фразеологизм, а описание движения лошади.
- работать спустя рукава — это фразеологизм, который означает работать небрежно, халатно.
- точить лясы — фразеологизм, который означает говорить о чем-то, обычно неважном или пустом.
- говорить глупости — это не фразеологизм, а простое выражение, описывающее неумные высказывания.
Таким образом, фразеологизмы из предложенных вариантов:
    - сломя голову
- затаив дыхание
- семи пядей во лбу
- работать спустя рукава
- точить лясы