Some, any и no — это высокочастотные слова английского языка, которые отвечают за выражение количества и наличия/отсутствия предметов или явлений. Их часто называют квантификаторами, и именно от правильного выбора зависит точность высказывания: мы говорим о наличии «каких-то» предметов, о «любых» вариантах или об абсолютном отсутствии — «никаких». Для уверенного владения речью важно понимать, в каких контекстах употребляются эти слова, как они сочетаются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, чем отличаются в вопросах и отрицаниях, а также какие устойчивые выражения и производные формы с ними существуют.
Базовое правило, с которого начинают, звучит так: some чаще используется в утверждениях, any — в вопросах и отрицаниях, а no выражает «нулевое количество» прямо, без вспомогательного отрицания. Сравните: There are some apples on the table (На столе есть несколько яблок). Are there any apples on the table? (На столе есть какие-нибудь яблоки?). There are no apples on the table (На столе нет яблок). Обратите внимание: в русском языке мы используем двойное отрицание («нет никаких»), а в английском — либо no, либо конструкцию с not и any, но не оба сразу в одном месте.
У слова some есть важный оттенок: оно предполагает реальность и наличность предметов, поэтому вежливые предложения-предложения и просьбы часто строятся с ним. Например: Would you like some tea? (Хочешь немного чая?) или Could I have some water, please? (Можно мне немного воды?). В таких вопросах говорящий ожидает утверждения. Если же цель — узнать факт наличия, без предположения, что предмет есть, уместней any: Do you have any tea? (У вас есть какой-нибудь чай?). Эта разница отражает коммуникативное намерение: some звучит теплее и конкретнее, any — нейтральнее и «справочно».
Слово any встречается и в утверждениях, но со значением «любой», «какой угодно», то есть свободного выбора без ограничений. Примеры: You can ask any question (Можешь задать любой вопрос). Take any seat (Занимай любое место). В сложных предложениях any часто появляется после слов if, without, hardly, усиливая идею «хоть сколько-то»: If you have any doubts, call me (Если будут какие-либо сомнения, позвони). We finished the task without any problems (Мы завершили задание без каких-либо проблем). There were hardly any people in the hall (В зале было почти никого).
Отрицание можно выразить двумя равноценными способами: либо через no, либо через связку not + any. Смысл одинаков: I have no time = I do not have any time (У меня нет времени). Разница — в нюансах стиля: конструкция с no лаконичнее и звучит решительнее, а вариант с not + any — нейтральнее и разговорнее. Важно помнить, что в английском недопустимо «двойное отрицание» в одном словосочетании: неправильно говорить I don’t have no time; верно — I don’t have any time или I have no time.
Сочетаемость с существительными подчиняется логике исчисляемости. И some, и any, и no употребляются с исчисляемыми во множественном числе и с неисчисляемыми в единственном: some/any/no apples; some/any/no water. Форма существительного подскажет выбор: нельзя сказать an advice во мн. числе, зато корректно: some advice (несколько советов), not any advice (никаких советов), no advice (советов нет). С опорой на неживое вещество правила аналогичны: some money, any information, no furniture. С исчисляемыми удобно сравнивать: I bought some books (несколько книг) — Did you buy any books? — I bought no books.
Особое внимание уделите связке There is/There are. В ней часто описывают наличие предметов в пространстве: There is some milk in the fridge (В холодильнике есть немного молока). Is there any milk in the fridge? There is no milk in the fridge. В отрицательных вопросах мы выражаем ожидание позитивного ответа: Isn’t there any milk? (Разве нет хоть немного молока?) — так говорящий проявляет удивление.
Часто встречаемые производные — это слова c суффиксами -one/-body, -thing, -where: someone/somebody (кто-то), anyone/anybody (кто-нибудь/любой), no one/nobody (никто); something (что-то), anything (что-нибудь/что угодно), nothing (ничего); somewhere (где-то), anywhere (где-нибудь/где угодно), nowhere (нигде). Примеры: Someone is waiting for you (Кто-то тебя ждёт). Is anyone there? (Там есть кто-нибудь?). There is no one in the room (В комнате никого нет). We found nothing interesting (Мы не нашли ничего интересного). You can sit anywhere (Садись где угодно). I’m going nowhere tonight (Я никуда не иду сегодня).
Не путайте местоимение none с no one. No one (или nobody) — это «никто» по отношению к людям. None — «ни один/нисколько» по отношению к предметам или группе: None of the students understood the task (Ни один из учеников не понял задание). None of the water was clean (Ни одна часть воды не была чистой). После none возможны как единственное, так и множественное число сказуемого, в зависимости от акцента на группе или количестве: None of the answers is correct / are correct — оба варианта встречаются, но в академическом стиле чаще singular с абстрактным акцентом.
Конструкции с предлогом of удобны, когда речь о конкретных множествах: some of the books (некоторые из книг), any of these ideas (любая из этих идей?), none of my friends (никто из моих друзей). Здесь обязательно наличие определителя: артикль the, указательное these/those, притяжательное my/our/his и т. п. Сравните: some books — some of the books; no students — none of the students.
Есть и количественное значение у some как «примерно, около»: some thirty people arrived (пришло около тридцати человек), It happened some years ago (это случилось несколько лет назад). В речи это придаёт оценочный характер и полезно, когда точное число несущественно. С родственным написанием встречается наречие someday («когда-нибудь»), не путайте его с словосочетанием some day («какой-то день, однажды» в значении конкретного неопределенного дня).
Речевой этикет также зависит от выбора квантификатора. В просьбе или предложении с целью проявить учтивость лучше подойдет some: Could you pass me some salt? В сухом уточнении наличия нейтральнее any: Do you have any salt? При категорическом отрицании — no: There is no salt left. В вежливых вопросах полезна формула by any chance: Do you by any chance know his number? — чтоб смягчить просьбу или снизить ожидания.
Отрицательные вопросы позволяют подчеркнуть удивление или ожидание: Haven’t you got any questions? (Разве у тебя нет вопросов?) — говорящий предполагает, что вопросы должны быть. Альтернатива с no иногда звучит чересчур резко: Is there no solution? — акцент на безвыходности. Выбирайте форму исходя из интонации и коммуникативной задачи.
Типичные ошибки русскоговорящих связаны с переносом родного отрицания. Помните: английский избегает удвоения отрицательных частиц. Неправильно: I don’t want no help. Правильно: I don’t want any help или I want no help. Вторая ловушка — смешение исчисляемости: нельзя говорить many informations. Правильно: some information, any information, no information. Третья ошибка — выбор any в «приглашающих» вопросах: Would you like any tea? — звучит странно, ожидается some.
Смысловые оттенки стоит держать в голове: some — «какой-то/несколько/немного» (предметы существуют, мы к ним доброжелательно «тянемся»), any — «какой-либо/любой» (нейтральная проверка наличия или свободный выбор), no — «никакой/ни одного» (жесткое нулевое количество). Это помогает точнее переводить: I’ll take any book (возьму любую книгу), но I’ll take some book (возьму какую-нибудь книгу, не уточняя какую).
Полезные устойчивые сочетания для пополнения активного словаря:
Рассмотрим мини-алгоритм выбора, которым удобно пользоваться при решении тестов и при письме:
Чтобы закрепить тему, сравните пары предложений и вслух объясните выбор:
И наконец, практический совет: когда сомневаетесь между not ... any и no, выбирайте тот вариант, который лучше ложится в интонацию фразы. В письменной речи более нейтральны конструкции с not ... any, в заголовках и объявлениях удобны короткие формулы с no (No entry, No parking). Не забывайте про hardly any — «почти нет»: We had hardly any time before the exam. Это полезное смягчённое отрицание, часто встречающееся в текстах.
Подводя итог, помните три ключевых опоры: some — для утверждений и дружелюбных вопросов-предложений, any — для вопросов, отрицаний и значения «любой», no — для прямого нулевого количества. Учитывайте исчисляемость существительных, различайте слова семейства someone/anyone/no one, something/anything/nothing, somewhere/anywhere/nowhere, и активно используйте конструкции some/any/no + noun и some/any/none of + the/these/my + noun. Регулярная практика на реальных примерах и проговаривание вслух помогут вам превратить эти правила в автоматизм и уверенно писать и говорить на английском языке.